示灯一闪一闪的发出红光,黑黄相间的遮断杆落了下来,所谓的警示灯,就是铁路信号灯。
“平交道”
新一望着地下的铁轨、公路平面交接的地方。
从绿化带滑了下去。
奕眯了眯眼,和兰选择走台阶。
铁路信号灯变红时,轨道前的遮断杆会缓缓放下呢。
奕扬起唇角,她已经知道贴纸在哪里了。
众人来到铁轨前,四处寻找着线索。
兰注视着新一,“有什么吗”
阿笠博士低下头,回答,“没有耶好像没发现什么。”
“等一下,要是我们在这个警示灯,变红之前找到它,意思就不对了,要说什么是它变红之后才会看到的,就是遮断杆。”
新一默默思考。
扬起头发现遮断杆上的贴纸。
惊讶了一瞬,抬起手,扣着警示杆上的贴纸。
“新一。”博士向前走了一步,望着新一的动作。
“找到了吗”兰歪着脑袋。
新一终于将贴纸扣了下来,众人侧过身体,一起浏览纸条上的内容。
“把okuho的”新一挨着兰的脑袋,喃喃。
“印记将消除”博士跟着说道。
新一想起了昨天晚上男人给出的提示,正是接下来的后半句用沙哑的声音咀嚼孤独吧
“这是第三个暗号是吗”新一扬起脑袋,沉思着。
蓝色的瞳孔倒映出警示灯一闪一闪的红色
奕挑了挑眉。
将okuho的印记消除掉,用沙哑的声音咀嚼孤独吧
她笑了笑。
“okuho,奥穗町,奥穗okuho的名字也取自英国伦敦的牛津街oxford street呢。”
而印记是一个○内写着的证字。
戳作为名词时又有“图章,印记”之意。上有销号清答案是黄六鸿福惠全书
答案是
奥穗邮政。
只是真的这么简单吗
后半句代表什么意思呢
奕托着腮陷入沉思。
甲壳虫车上
“哎奥穗邮政难道你解开这个暗号了吗”阿笠博士开着车,余光瞥向新一。
新一盯着手上的写着谜题的纸条。
“嗯,解开了一半。这个证字指的是某种印记对不对所以要把它消掉的意思就是”
“对啊消戳。”
博士恍然。
“在邮票或明信片上,盖个邮戳表明使用过了,所以才说是邮政局啊。”
兰注视着新一,“可是可是邮局应该,不会有人发出奇怪的声音吧”
奕听到了兰的话呢喃,“奇怪的声音、声音。”
嘶哑的声音咀嚼孤独
什么东西会咀嚼孤独
说到代表孤独的动物孤独、寂寞、寂寥、萧条。
难道是闲古鸟
kankodori
又称郭公、杜鹃鸟。
在日语中读作kakko。
奕摩擦着自己右手的食指和大拇指。
kakko,kakko,gakko学校
注学校在日语中读作gakko。
奕眼睛一亮,嘴角扬起小小的弧度。
可还是感觉哪里不对呢,又有信息没用到
奕思考的同时,新一也在回答着兰的疑问。
他温和地注视着兰,笑着说,“接下来的句子是什么意思,我也还不知道。但至少一定是,得先到邮政局去的。”
“为什么”兰瞪大了紫瞳。
“因为之前不就都,先知道要去哪里。到哪里找有什么红色的东西,发现下一个暗号。这样的循环吗
第一个红色是消防栓,接下来是警报器,现在第三个暗号地点,既然是邮局”
“我知道了,一定是指红色的邮筒。”
“没有错。”新一笑着冲兰轻轻点头。
前排的阿笠博士欣慰地望着这一幕。
作者有话要说突然觉得自己还是很勤劳的懒惰如我,哈哈哈都没有断更耶。不夸夸我嘛:d。暴露出了不要脸的属性
感谢评论区小伙伴的鼓励呐。
我发现我的主角人设挺酥爽文的哈哈哈哈哈哈
但是柯南世界观,主线剧情的人物都太变态了,主角能力不强,我怕就变虐文了哈哈哈哈哈哈
bhi
而且我觉得以主角这个性格,不酥爽都会不可能:d
主角在原来的世界也是美强惨啊
“布谷鸟”的叫声
日语中将“布谷鸟”称为“闲古鸟”。因布谷鸟华尔兹等而闻名的“布谷鸟”,全世界不论哪个国家,都有大致相同的名字。英语里面称之为 cuckoo、法语里面称之为uu、土耳其语里面称之为 gukuk ,而日语则以kakkoo为发音,汉字写做“郭公”。都是来源于鸟鸣声的名字,不过,在日本同时又被叫做“闲古鸟”。梅雨期的鸣叫声,分外寂寞。因此,根据kakkoo的发音,将“生活贫穷,买卖不况”的惨相,称作“闲古鸟啼叫”。而英语里所说的“cryg cuckoo”,又有怎样的意义呢
奥穗okuho的名字也取自英国伦敦的牛津街oxford street
nebaker1 即 新贝克街贝克街是英国伦敦的街道,柯南道尔爵士笔下的大侦探福尔摩斯居住的地方。,“贝克”ベイカー和“米花”べいか日语发音相同,均是“beika”。
德川 家康日语とくがわ いえやす,英语tokugaa ieyasu;1543年1月31日1616年6月1日,日本战国时代三河大名,幼名竹千代。江户时代第一代征夷大将军。